· Instagram · @ · # · for Space
18 junio, 2018
ES/ UNIVERSE
Un Espacio y es Vacío.
Es Intocable y Técnico. Es Artificialidad.
Vestir un espacio es la expresión de una identidad.
Todos los espacios están incompletos. Los objetos visten y habitan los espacios y la luz nos los muestra. El espacio quiere ser proyectado como una idea. Para ello requiere objetos que le den identidad. Vestir los espacio mediante determinados objetos, junto al movimiento que estos provocan y las escenas que crean, permite habitarlos. De este modo, el espacio llega a transformarse en algo completo y vivido. Para ser mirado e identificado, el espacio ha de ser creado por objetos, materiales, tejidos y cuerpos. Tan solo la identidad permite habitarlos.
EN/UNIVERSE
Spaces are empty.
They are untouchable and something technical. They´re artificial.
Decorating a space is an expression of its identity.
All spaces are incomplete. They need objects and light to become inhabited. Decorating a space with a number of objects provokes specific movements and creates certain scenes: This specific identity is what allows us to inhabit them. Only in that sense spaces become complete and vivid. In order to perceive and identify a space we need to create it through objects and materials as well as fabrics and bodies.
EU/ UNIBERTSOA
Espazioak hutsak dira
Ukiezinak eta Teknikoak, Artifizialak dira
Espazioen bizipena nortasunaren adierazpena da
Espazio guztiak osatugabe daude. Objetuek espazioak apaindu eta bizi egiten dituzte argiak azaltzen dituelarik. Espazioak ideia bat bezala proiektatuak izan nahi dute. Hau lortu ahal izateko nortasuna ematen dioten objetuak behar dituzte. Espazioen bizipena, espazioaren dekorazioak sortarazten dituen eszena eta gorpuen mugimenduak eragiten dituzte. Modu hontara transformatuak, espazioak osotasuna eta bizia lortzen dute. Espazioak begiratuak izan daitezen, objetuen, ehunen eta materialeen erabilera eta gorpuen mugimenduaren bitartez sortuak izan behar dute. Nortasunak dauka, espazioak bizitzeko ahalmena.
Photo: José Luis Lopéz de Zubiria
· Shop Online ·
15 diciembre, 2017
Visitanos ! · Pasa zaitez ! · You are welcome!
ES/ Los pañuelos de Gabriela Muñagorri atraen y expresan a mujeres y hombres. Los cuerpos completan nuestros diseños convirtiéndolos en únicos y naturales.
EN/Gabriela Muñagorri scarves attract and express women and men. Every single body completes our design by transforming them into unique and natural clothing.
EUS/Gabriela Muñagorri osagarriak emakume zein gizonak edertu egiten dituzte. Gorputzek gure diseinuei sentzua eta erabilera ematen diete. Gorputzek, osagarriak jantzi egiten dituztenean osatzen dira, behatuak direnean paregabe eta berezkoak bihurtzen direlarik.
Balls
10 febrero, 2017
Photographs: José Luis Lopez de Zubiria //
»Re-Ball« (2016) consists of a series of round objects created by recycling the remains of the artist’s textile production. Looking like balls, these objects are made up of strips of fabric selected based on their textures and colours. The fabrics were treated and finished using artisanal techniques and new technologies such as dyeing and digital printing. The weight and shape of the balls are the result of a slow rotational movement and strong manual compression exerted on the recycled strips.
The ball is an object created by human using craft methods. In its manufacture, various materials have been used throughout history. Today, the ball is an everyday object. In addition to its practical dimension especially present in different types of games, in cultural terms the ball represents a universal object that can be found in many religious rituals.
»Re-Ball« is a self-referential work that points to the complex relation between creation and repetition. Each of the balls conceals a space that contains the elements of its composition and is unique, due to its colour and texture. These elements must be understood as continuous quotations narrating a history of origin, and finally giving rise to an unrepeatable series.